英文を読んでいる時の私 [イクフン厳選 vol1 part7]
はーい、りっこです( ´ ▽ ` )ノ
今日は24時間勤務明けでした。
色々あって3時間程しか眠れなかったのですが、明けの日ほど野生化する日はないですね(笑)
なんて言うんでしょう、「感情がそのまま表情に現れる日」でしょうか??
「おなか空いた」と「眠い」が表情にもろに出て野性化している感じがするのです。
そんな日に「森へおかえり」と言われたら、普段なら
野生動物じゃないわ!ヾ(`・ω・´)ノ
と怒るところですが、明けの日ばかりは
「うん、そうするョ♪じゃぁネー(´ー`*)」
と言ってしまいそう(笑)
ちなみに朝10時頃の電車にはそういった表情をした「野生仲間」を見ることが度々あります。
この前他の方とリーディングの問題を解いていて思ったのですが、自分は読む速度が遅いみたいです。。後ろの席で解いていたため他の方が終わったかどうかよくわかるわけですが、自分は遅い方だな、と思いました。
英文にもよるんですが、よく出てくる定型文We are happy to〜とかの文章はさぁ〜っと読めるのに、定型文以外でなんだか読みにくいものとなってくるともう
フリーズ状態φ( ̄ー ̄ )
よくTOEICで出てくるチケットの手配や返品の方法、何かの予約の確認なんかはそんな定型文が多いのですから比較的読みやすいのかもしれません。逆に人物の紹介文なんかはそういった定型文が少ないので読みにくいものが多くなってきます。
自分が英文を読んでいる時を思い出してみると、
Thank you for 〜などの定型文の時
「いいえー、こちらこそどうも(*^o^*)♡」
(読んだ瞬間意味がわかり、いちいち感想を述べている)
The principles of the project have inspired artists of all disciplenes to reconsider what they conceive as limitations. というように意味が取りにくい文章の時
…( ̄ー ̄ )(←英文のまま頭に到達)
… ( ̄ー ̄)(←日本語の意味を考え中)
…( ̄▽ ̄)(←笑ってごまかす)
これがフリーズの中身ですね(笑)
もし本当に意味がとれない場合でも、ベストは尽くしたいので、問題で聞かれている場合は前後の文章から推測する作業に入ります。そうすると時間を取られてしまうのですよねー。
諦めるよりはいいのですが、そういった読めない部分をできるだけ定型文っぽく読めるようにするには数をこなして経験値を上げないとダメなのだと思います。
というわけで、今日は少ないですがイクフンの厳選ドリルvol1 part7を3問解きました。
やっぱり音声付きのpart7はいいです♪明日は歩きながら耳で今日やったpart7を確認していると思います。気付いたのですが、スクールの宿題もやらないといけません。。ここ2週間くらいTOEIC&風邪ばかりで宿題やってなかったのでうっかりしてました。
明日もがんばろーっと( ´ ▽ ` )ノ
TOEIC勉がんばる方、クリック(↓)お願いします♡
今日は24時間勤務明けでした。
色々あって3時間程しか眠れなかったのですが、明けの日ほど野生化する日はないですね(笑)
なんて言うんでしょう、「感情がそのまま表情に現れる日」でしょうか??
「おなか空いた」と「眠い」が表情にもろに出て野性化している感じがするのです。
そんな日に「森へおかえり」と言われたら、普段なら
野生動物じゃないわ!ヾ(`・ω・´)ノ
と怒るところですが、明けの日ばかりは
「うん、そうするョ♪じゃぁネー(´ー`*)」
と言ってしまいそう(笑)
ちなみに朝10時頃の電車にはそういった表情をした「野生仲間」を見ることが度々あります。
この前他の方とリーディングの問題を解いていて思ったのですが、自分は読む速度が遅いみたいです。。後ろの席で解いていたため他の方が終わったかどうかよくわかるわけですが、自分は遅い方だな、と思いました。
英文にもよるんですが、よく出てくる定型文We are happy to〜とかの文章はさぁ〜っと読めるのに、定型文以外でなんだか読みにくいものとなってくるともう
フリーズ状態φ( ̄ー ̄ )
よくTOEICで出てくるチケットの手配や返品の方法、何かの予約の確認なんかはそんな定型文が多いのですから比較的読みやすいのかもしれません。逆に人物の紹介文なんかはそういった定型文が少ないので読みにくいものが多くなってきます。
自分が英文を読んでいる時を思い出してみると、
Thank you for 〜などの定型文の時
「いいえー、こちらこそどうも(*^o^*)♡」
(読んだ瞬間意味がわかり、いちいち感想を述べている)
The principles of the project have inspired artists of all disciplenes to reconsider what they conceive as limitations. というように意味が取りにくい文章の時
…( ̄ー ̄ )(←英文のまま頭に到達)
… ( ̄ー ̄)(←日本語の意味を考え中)
…( ̄▽ ̄)(←笑ってごまかす)
これがフリーズの中身ですね(笑)
もし本当に意味がとれない場合でも、ベストは尽くしたいので、問題で聞かれている場合は前後の文章から推測する作業に入ります。そうすると時間を取られてしまうのですよねー。
諦めるよりはいいのですが、そういった読めない部分をできるだけ定型文っぽく読めるようにするには数をこなして経験値を上げないとダメなのだと思います。
というわけで、今日は少ないですがイクフンの厳選ドリルvol1 part7を3問解きました。
イ・イクフン語学院公式厳選ドリル〈VOL.1〉TOEIC TESTリーディングPart7
- 作者: イイクフン語学院
- 出版社/メーカー: スリーエーネットワーク
- 発売日: 2011/12
- メディア: 単行本
やっぱり音声付きのpart7はいいです♪明日は歩きながら耳で今日やったpart7を確認していると思います。気付いたのですが、スクールの宿題もやらないといけません。。ここ2週間くらいTOEIC&風邪ばかりで宿題やってなかったのでうっかりしてました。
明日もがんばろーっと( ´ ▽ ` )ノ
TOEIC勉がんばる方、クリック(↓)お願いします♡