英語の時間を作るために [TOEIC勉]

今日は職場のあるチームの一員として発表をする日だった。
このチームは同じ部内ではなく、各セクションから数人が集まり活動しているチームなのだ。
毎週1回は集まり活動を行っているんだけど、今日は年に一回行われる活動の報告をする日だったんだ。


この発表に向けたスライドの準備、発表の準備は面倒で皆嫌がる。
昨年は忙しくて集まれない人もいてチームの一部の人だけが準備をし、他の人は発表原稿を読むだけ、といった感じだったようだ。


この発表の準備をする初日、決められた時間に集まったのは、りっことこのチームの主導権を握っている人だけだった。チーム全員に声がかかっているにも関わらず皆が集まらなかったのは、忙しかったのもあるかもしれないけれど、集まったメンバーが資料作り役にされると思ったからじゃないかな、とりっこは密かに思っている( ̄ ∇ ̄)


ということは、私が資料作り役に???
昨年は2人くらいでスライドを作り、スライド作成者は夜遅くまで残っていたらしい。。

そうはさせるものですか!!( ̄ー+ ̄)
(英語の時間が減ちゃうよー!!ヾ(`・3・´)ノ)


りっこだってやりたくないもんね(笑)
それに「一部の人ががんばる」という体制は私は好きではないんだ。


私の部署は「特定の人ががんばる」という傾向があるんだけど、これがまた問題なんだ。
皆が消極的なこのチームとは逆なんだけど、ウチの部署には無理してでも「私やります!!」という積極的な人がいて、言い出したら絶対ゆずらない。頑固なんだ(笑)

それはそれで仕事熱心なんだけど、あまりの頑固さに周りは「じゃぁお願いします」と言ってしまい、それが習慣化されてしまうと、そのうち周りの人が怠けてきてしまうんだ。意外にも「私やります」の言い過ぎは周りにとっては良くなかったりするんだよね。。

数ある雑用がなぜか自分の担当、みたいになってきたら、それは「私やります」の言い過ぎ。
この状態は非常によくないです。
特定の人が特定の雑用を「私やります」の精神で毎回行ってしまうと、周りの人が「これどうするんだだっけ?」という「できない状態」に陥ってしまうので、こういうものは「当番で皆で行う」が正しいやり方と思うのよ。そうじゃないと、その人がいなくなった時、混乱が起こってしまうからね。


というわけで、今回の発表は「全員で分担」を提案。
最初にこんな感じで発表を進めるという筋道を説明し、各セクションの担当者が1人3スライド程度作り、発表で言う事も考えてくる。あとでスライドを結合し、若干の修正を行う。


3スライド作成だと、かなり楽♪りっこも1時間程度でスライドと発表原稿ができた♡
周りのみんなもそこまで負担ではなかった様子。
残りの時間は英語に当てられたってわけヽ(・∀・)ノ


分担で仕事時間短縮ばんざーいヾ(≧∇≦)ノ


発表も無事終わって、よかったー。
さーて、心も軽くなったし宿題がんばろう♪


第188回(3月)対戦相手募集中!興味のある方はこちら↓のページから参加表明お願いします♡
http://pha-cist-doubtok.blog.so-net.ne.jp/2014-01-13-1

ただいまのりっこの対戦相手は8名です♪
keikeikeiさん
・Bayberryさん
くーまんさん
葵ルカさん
たくたくさん
・りゅうさん
yuumoさん
・Hiroさん

※参加表明順ですが、上記の参加表明用ページに書かれた方から順番にしています。 参加表明ページ以外に書かれると、参加漏れしてしまう可能性があります。

*私、参加表明したのに載ってないー (´・д・`) 、という方がいらっしゃいましたらコメント欄にて連絡下さい。
*参加表明された方はこのブログ内の「読んでいるブログ」に登録させて頂いています。この登録が嫌な方はコメント欄にてご連絡下さい。(最大20個までしか表示できません。ブログ上に載っていなくても登録はされています。)
*登録の際、エラーが起こってしまう方は残念ながら載せておりません。


TOEIC勉がんばる方、クリック(↓)お願いします♡
人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へにほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
nice!(1)  コメント(4)  トラックバック(0) 

nice! 1

コメント 4

ガッチャ

りっこさん、おはようございます。

うちの会社も発表会あります。「準備が面倒なんでやりたくな~い!!」とは言いたくても言えない僕です・・・。

最近スクールの先生から映画や海外ドラマを英語字幕で見るのを勧められ、”Lost”というドラマを見てるんですが、これにハマってしまって、ストーリーをきちんと把握するために日本語字幕で見てしまったりしてます(笑)

先生ごめんなさい・・・"Lost"を見終わったら英語字幕に戻します(ノд-。)

by ガッチャ (2014-01-25 06:47) 

りっこ

ガッチャさん
>「準備が面倒なんでやりたくな~い!!」とは言いたくても言えない僕です・・・。
私もそんな感じです♪結局はやらないとならないのですよねー(泣)

Lost楽しそうですね!!
私はフレンズを見た時に、最初英語字幕でみていたのに、なぜか途中から日本語字幕に。。(笑)もはやストーリーに夢中です♪

ソーシャルネットワークを映画館で見たときは、あまりにも会話のスピードが速くて、リスニングによさそうだと思いました。でもその後みてません(泣)

お互いがんばりましょうー(*⌒∇⌒*)ノ
by りっこ (2014-01-25 23:24) 

りゅう

りっこさん

従来の慣習を打ち破ったりっこさんはすごい。
相当な労力だったかと思います。
うまくいってよかったね。
by りゅう (2014-01-26 10:07) 

りっこ

りゅうさん
うちのチームはみんな発言しないチームなので(←発言すると仕事が増えると思っている(汗))私が提案したことにさえ意見はなく、素直にしたがってくれました♪
そこまで手間じゃなかったので、このくらいなら、と思ってくれたんだと思います。

なんとか終わってよかったです(*・∀・)/
by りっこ (2014-01-27 00:28) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。