誤訳ノートを見直せば… [TOEIC勉]

りっこです( ´ ▽ ` )ノ

昨日は残業にてカフェ勉できず…。
電車での英語勉だけとなりました(´Д` )

[かわいい][かわいい][かわいい]



電車では「でる模試リーディング700問」の誤訳した文章の復習。

TOEIC L&Rテスト でる模試 リーディング700問

TOEIC L&Rテスト でる模試 リーディング700問

  • 作者: ハッカーズ語学研究所
  • 出版社/メーカー: アスク
  • 発売日: 2016/12/29
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)


間違った文章はNumbersというエクセルのApple版アプリに貯めていっています。


日本語訳と英語訳を書き出し、間違った理由がなんでなのか右の列に軽く記載しているのですが、今の所1番多いのは単語での誤訳。


単語といっても、熟語系とか複合名詞も入っていまして、多いなと思うのは


「単語自体はよく見るものだけど」熟語や複合名詞になって間違うパターン。


そういう単語を適当にさーっと読むところでの誤訳が多いみたいです。


今日は早く帰れるかな?
がんばろーっと( ´ ▽ ` )ノ



クリックお願いします〜♪( ´▽`)
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ



人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 2

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

誤訳カフェ勉…旅立ちます♪ ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。