日本語訳で見つかる英語の「抜けてた部分」 [TOEIC勉]

りっこです( ´ ▽ ` )ノ

昨日はお休みでしたが、疲れでなんだかぐったり(⌒-⌒; )。
そんな日に自宅にいると眠っておしまいになってしまいそうなので、カフェ勉に出かけました。
自宅にいるよりは色々できて、カフェ勉の威力を感じましたー。

[かわいい][かわいい][かわいい]


昨日の英語勉はまとめノートの暗唱と、「でる模試リーディング」のできなかった文章の書き出し。

TOEIC L&Rテスト でる模試 リーディング700問

TOEIC L&Rテスト でる模試 リーディング700問

  • 作者: ハッカーズ語学研究所
  • 出版社/メーカー: アスク
  • 発売日: 2016/12/29
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)


知らない単語が結構あって、解説がない本なので色々調べました。
この本は韓国本の日本語付きバージョンだと思いましたが、日本語訳を読む事で色んな事が発覚。。


Asという超基本的な単語は「〜ので、という時に使うやつ♪( ´▽`)」と「理由」をメインに覚えていましたが、「〜する時」で使われていました。。私は「〜する時」はwhenばかり使っていたな(⌒-⌒; )。。

I saw Peter as I was getting off the bus.
バスから降りようとしているときにピーターを見かけた.


just asならなんとなくわかるような。。
just as
ちょうど…するときに
The phone rang just as we were leaving.
ちょうど出かけようとするときに電話が鳴った.


日→英などの英作文などでは、自分発信で自分の使いやすい単語だけ使うようになってしまいます。私の場合、Asは理由でwhenはする時なのですが、日本語訳付きリーディングをする事で抜けていた部分を探す事ができるのはいいですね。


今日もがんばるわよ(`・∀・´)!


面白いと思った方、クリックお願いします〜♪( ´▽`)
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ

[ひらめき]第220回(5月)のTOEICの対戦相手を募集しています(≧∇≦)!!

興味がある方はこちらへ♪

【りっこの対戦相手はただいま7名です♪】
・drummerさん
・りゅうさん
・みさえさん
・238さん
・KOUALSさん
・むらさきさん
・梅さん



人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。