ネイティブと発音 [英会話]

スクリーンショット 2013-12-01 14.01.13.png
お休みの皆さんは休日を楽しんでいるのかなー??

りっこは当直明けましたー♪
いろいろ食べ物もらったったりして、食べ過ぎちゃったなー(;´д`)


今日は帰りがけ、ネイティブに宿題の英作文を見てもらってきた。
こういった感じの授業、久しぶり。。
今日の朝ひらめいた突発的な予定だったので、30分くらいかけてざーっと英作してみてもらったよー。。

文法的には問題ないと言われたけど、ネイティブとしてはそうは言わない、というところがいくつかあって直してもらった。さくさく作業は進んで、5分くらい時間を残して宿題は終了。


残った5分は発音チェックしてもらった。


よく直されたのは"very"
りっこの発音は、上唇と下唇をつけて、「ベリー」の「ベ」を発音する、といういかにも日本人らしい発音(笑)
「これはvじゃなくてbに聞こえるから止めた方がいいよー」と言われた。

上の歯を下唇につけて口を閉じないで「ベ」を言ってみて、と言われ、その通りに言ったら
「前よりずっとよくなったよー」とのこと。


は、発音は難しい(゚´Д`゚)
今日作った文章にはveryを使うところがいくつかあって、その度に立ち止まって発音し直したりっこなのでしたー(笑)


意外だったのは the + 母音 の時の theの発音
これって「ザ」じゃなくて「ズィ」になるって習わなかったっけ???
でも、今って「ザ」って言うって知ってた???σ(^_^;)


米国人の先生曰く
「「ズィ」は古い感じ。今は大抵の人が「ザ」だよー」


えー、そうなの??私が学校で習ったこの発音は、古かったのかしら?
今ではそう教えられてないのかしら??
これってジェネレーションギャップになるのかしら( ̄□ ̄;)
(↑ここだけ強調。。)


the end〜は「ザ エンド〜」だし、
the other は「ザ アザー」で発音したよー。


変な感じはしたけど、そんな感じで終了。
最後にちょっと先生と話したら、
「僕も日本語を勉強する時、英語を日本語に訳して覚えてきて発表する、という全く同じ勉強法をやったよー。がんばってねー。」
と言われた。

単語の意味で伝わらなかった時先生がちょっと日本語で話してくれたんだけど、日本語はペラペラっぽい感じ。。

語学の勉強で翻訳→暗唱、という方法は王道なのかな??
なーんて思ったりっこなのでしたー(*^∇^*)ノ*


TOEIC勉がんばる方、クリック(↓)お願いします♡
人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へにほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
nice!(2)  コメント(7)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 2

コメント 7

VOZE

りっこさん、こんにちは。

TOEICチャレンジ、
いつも応援しています。
(昔は「戸育ぬり恵」でした)

さて、今回話題になった
発音に関しては、いろいろな本があります。

私は、今までにない発想として
「英語喉」をお薦めします。

他の発音指導メソッドが
「口の動き」に
フォーカスしているの対し

「英語喉」は、そのもっと奥の
「喉の動き」(喉をリラックスさせて響かせること)
に注目しています。

私自身、英語の発音は20年以上学びましたが
「発音のポイントは喉のリラックス」
という発想には、喉から、いや目からウロコが落ちました。
「なるほど~!」と何度思ったかわかりません。

私が運営する「英語喉プロジェクト」に
レッスン動画がアップしてあります。
もしよろしかったら、
下記の動画を参考にしてください。

「v」の発音についてのレッスン動画
http://nodopro.blog.fc2.com/blog-entry-41.html

「th」の発音についてのレッスン動画
http://nodopro.blog.fc2.com/blog-entry-48.html#cm
by VOZE (2013-12-01 14:27) 

りっこ

VOZEさん
コメントありがとうございます!
もちろん、「戸育ぬり恵」さん時代から存じておりますともー!
「英語喉」持ってます!
時間の関係上、しばらくできなくなってしまっていましたがまたチャレンジする予定です♪
vの発音の「3歳児になってみる」は面白いですね。
顔の力を入れないというところがポイントでしょうか。
眠い感じでもいけそうです(笑)

発音を覚えていくのは難しそうですが、がんばりまーす(*^▽^*)/

by りっこ (2013-12-01 15:39) 

ガッチャ

りっこさん、こんばんは。

先日、僕が通っている英会話スクールに新しい日本人の先生が入りました。彼女は高校生の頃、このスクールの生徒だったらしく、最初は全く英語が話せなかったそうです。その後アメリカに留学したんですが、しばらくは上手くコミュニケーションが取れず、部屋で泣いていたとか・・・。

僕は最初、この話が信じられませんでした。というのは、今の彼女の英語は本当に流暢で、他の先生たちも口を揃えて「まるでネイティブが1人増えたみたい」って言うほどなんです。ジェスチャーとかノリもネイティブみたいで、ちょっと圧倒されてしまいました。

アメリカで10年以上暮らしていた彼女と、日本で英語を勉強している僕らを単純に比べることはできませんが、努力すればしゃべれるようになるんだなと、ちょっと元気を貰いました。最近あまり勉強ができていなかったので、また今日から頑張ろうと思います!

りっこさん、最近お忙しいようですが無理はしないで下さいね。仕事も英語も、たまには休むことが必要だと思います。体を壊してしまっては何にもならないので。

by ガッチャ (2013-12-01 22:41) 

teruc

veryの発音の記事、とてもためになりました。
今度パソコンの発音問題で試してみます。

THEをザと読むかズィと読むかはcontroversial issueぽいですよね。
ぼくもズィ世代です。映画の終わりはジエンドのほうがしっくりきます!
by teruc (2013-12-02 14:41) 

りっこ

ガッチャさん
その方すごいですねー!!
誰でも10年いればそうなるってもんじゃないと思います。
きっとすっごく苦労されたんでしょうね!
私はあのネイティブのいつも元気なノリについていけなそう(笑)
海外旅行に行った時、外国人の方(女性)の気合いの入ったスマイルに圧倒されて「あのスマイル毎朝は無理だわー」と思ったくらいですから。。

ありがとうございます!
今週はサボれるところは、とことんサボろうと思いますO(≧▽≦)O


terucさん
>今度パソコンの発音問題で試してみます。
是非やってみてください!!
私もジエンド派です。
英語のスクールも母音のときは「ズィ」に直されるのですが、それもやっぱり古いのかなー。。。
でも、やっぱりジアザー(the other)をザ アザーを読むのはすっごく違和感ありますねー (+_+)
by りっこ (2013-12-02 23:29) 

kurohyo

初めてメールします。
りっこさんのブログが神崎先生のブログで紹介されてます。
凄い!
by kurohyo (2013-12-17 21:12) 

りっこ

kurohyoさん
ご報告ありがとうございます!
びっくりしましたー!!
もっとちゃんと記事書こう。。(笑)
by りっこ (2013-12-18 06:59) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

うっかりミスストレスを減らす! ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。