私のGW後半始まる [TOEIC勉]
私のGW後半の2日が今日から始まりますヽ(・∀・)ノ
やりたい事はたくさんあって
・翻訳課題提出
・スクール宿題3回分
・解きまくれ!リーディング解答力part5&6(イクフンピンク)のpart51周
・公式問題集vol4 2周
・翻訳のテキストをevernoteに打ち込む
・スクールのノートをデータ化する(スキャナで取り込む)
・プログラミング
・部屋の掃除
予定が決まっているのは
・本日 美容室
・明日 英会話
・・・全部達成は無理かもー(´・ω・`)
(明らかにはしゃぎすぎでやりたい事多いパターンです♪)
最初の4つが達成できればよしとします。
時間ロスになるのが美容室へ髪を切りに行くことなのですが、私のうねりまくる猫っ毛を強制するため、平均して4〜5時間かかります!!!もちろん移動時間は含みません!!!
いつもは普段読まない雑誌なんかをみているのですが、時間もったいなーい!
この時間にスクールの宿題とかしてたらダメかなー(´・ω・`)??
パーマタイムで放置の時間帯に、iPadみているフリをして脳内暗唱で宿題できないか今日は試してみようかなー、と企んでいます。 でも、「下を向いて欲しくないときは軽めの雑誌を渡す」というこだわりがある所なのでもしかしたらダメかも?
でも持っていってみよーっと♡
そうそう、昨日は「表現のための実践ロイヤル英文法(例文暗記CD付き)」を買いました。
これは翻訳で困った時に見ようと思って買いました。
この本は日→英ですが、私のやっている翻訳は英→日ですから使うときは逆引きになるのですが、見た感じ良さそうです。文法、単語の使い方、文の構造、ニュアンスなんかが詳しく書かれていて、別冊で暗記用の例文まであります。CDもついてこの厚さで2100円とは、すっごく安いです!私、5000円くらいでも買いますよ。おそらく高校生が買えるくらいの価格設定にしているんだと思います。
翻訳スクールでは、まだ1回しか行っていないのですが、冠詞をみて副詞的役割をする文と主語のどちらを先に持ってくるか、と言う事をやっています。
つまり、主語に定冠詞(the)がついているか不定冠詞(a)がついているかによって訳の順番を変えます。
定冠詞は話の中で既に既出のものに使われるため、theがついた主語「〜は」と訳しますが、不定冠詞(a)がついた主語は会話中に初めて出てきた単語のため「〜は」とはしません。
例えば会話のなかで、日本語で「本」について語りたいと思ったら
「昨日本屋さんで、すっごくいい本をみつけたのー」
と言った具合に、話題に初めて出てくるときは「昨日本屋さんで」というような副詞的な前置きをおきますよね。このときの「本」には不定冠詞のaがついている訳で、受動態で主語がA bookだったとしても、まず、副詞的な部分を先に訳します。
2回目以降は「その本は○○って本なんだけど・・・」と会話は続くことが多いと思いますがこのときの「本」にはtheがついています。この場合は副詞的な部分は後に訳します。
通っている翻訳スクールでは独自の品詞があり、ルールに基づいて訳を行っています。
そのルールが明確化されているのはすごいと思います。
今週は翻訳スクールがある週なので、しっかり習ってきようと思います♪
第190回(5月)対戦相手募集中!興味のある方はこちら↓のページから参加表明お願いします♪
http://pha-cist-doubtok.blog.so-net.ne.jp/2014-04-13-1
ただいまのりっこの対戦相手は5名です♪
・ai*さん
・ゆーやさん
・AJAJさん
・りゅうさん
・モバキラさん
※参加表明順ですが、上記の参加表明用ページに書かれた方から順番にしています。 参加表明ページ以外に書かれると、参加漏れしてしまう可能性があります。
*私、参加表明したのに載ってないー (´・д・`) 、という方がいらっしゃいましたらコメント欄にて連絡下さい。
*参加表明された方はこのブログ内の「読んでいるブログ」に登録させて頂いています。この登録が嫌な方はコメント欄にてご連絡下さい。(最大20個までしか表示できません。ブログ上に載っていなくても登録はされています。)
*登録の際、エラーが起こってしまう方は残念ながら載せておりません。
第188回(3月)対戦相手の方、アビメ対決中です♪
対戦相手の方はこちらに記載をお願いします。
http://pha-cist-doubtok.blog.so-net.ne.jp/2014-04-17
TOEIC勉がんばる方、クリック(↓)お願いします?
やりたい事はたくさんあって
・翻訳課題提出
・スクール宿題3回分
・解きまくれ!リーディング解答力part5&6(イクフンピンク)のpart51周
・公式問題集vol4 2周
・翻訳のテキストをevernoteに打ち込む
・スクールのノートをデータ化する(スキャナで取り込む)
・プログラミング
・部屋の掃除
予定が決まっているのは
・本日 美容室
・明日 英会話
・・・全部達成は無理かもー(´・ω・`)
(明らかにはしゃぎすぎでやりたい事多いパターンです♪)
最初の4つが達成できればよしとします。
時間ロスになるのが美容室へ髪を切りに行くことなのですが、私のうねりまくる猫っ毛を強制するため、平均して4〜5時間かかります!!!もちろん移動時間は含みません!!!
いつもは普段読まない雑誌なんかをみているのですが、時間もったいなーい!
この時間にスクールの宿題とかしてたらダメかなー(´・ω・`)??
パーマタイムで放置の時間帯に、iPadみているフリをして脳内暗唱で宿題できないか今日は試してみようかなー、と企んでいます。 でも、「下を向いて欲しくないときは軽めの雑誌を渡す」というこだわりがある所なのでもしかしたらダメかも?
でも持っていってみよーっと♡
そうそう、昨日は「表現のための実践ロイヤル英文法(例文暗記CD付き)」を買いました。
これは翻訳で困った時に見ようと思って買いました。
この本は日→英ですが、私のやっている翻訳は英→日ですから使うときは逆引きになるのですが、見た感じ良さそうです。文法、単語の使い方、文の構造、ニュアンスなんかが詳しく書かれていて、別冊で暗記用の例文まであります。CDもついてこの厚さで2100円とは、すっごく安いです!私、5000円くらいでも買いますよ。おそらく高校生が買えるくらいの価格設定にしているんだと思います。
翻訳スクールでは、まだ1回しか行っていないのですが、冠詞をみて副詞的役割をする文と主語のどちらを先に持ってくるか、と言う事をやっています。
つまり、主語に定冠詞(the)がついているか不定冠詞(a)がついているかによって訳の順番を変えます。
定冠詞は話の中で既に既出のものに使われるため、theがついた主語「〜は」と訳しますが、不定冠詞(a)がついた主語は会話中に初めて出てきた単語のため「〜は」とはしません。
例えば会話のなかで、日本語で「本」について語りたいと思ったら
「昨日本屋さんで、すっごくいい本をみつけたのー」
と言った具合に、話題に初めて出てくるときは「昨日本屋さんで」というような副詞的な前置きをおきますよね。このときの「本」には不定冠詞のaがついている訳で、受動態で主語がA bookだったとしても、まず、副詞的な部分を先に訳します。
2回目以降は「その本は○○って本なんだけど・・・」と会話は続くことが多いと思いますがこのときの「本」にはtheがついています。この場合は副詞的な部分は後に訳します。
通っている翻訳スクールでは独自の品詞があり、ルールに基づいて訳を行っています。
そのルールが明確化されているのはすごいと思います。
今週は翻訳スクールがある週なので、しっかり習ってきようと思います♪
第190回(5月)対戦相手募集中!興味のある方はこちら↓のページから参加表明お願いします♪
http://pha-cist-doubtok.blog.so-net.ne.jp/2014-04-13-1
ただいまのりっこの対戦相手は5名です♪
・ai*さん
・ゆーやさん
・AJAJさん
・りゅうさん
・モバキラさん
※参加表明順ですが、上記の参加表明用ページに書かれた方から順番にしています。 参加表明ページ以外に書かれると、参加漏れしてしまう可能性があります。
*私、参加表明したのに載ってないー (´・д・`) 、という方がいらっしゃいましたらコメント欄にて連絡下さい。
*参加表明された方はこのブログ内の「読んでいるブログ」に登録させて頂いています。この登録が嫌な方はコメント欄にてご連絡下さい。(最大20個までしか表示できません。ブログ上に載っていなくても登録はされています。)
*登録の際、エラーが起こってしまう方は残念ながら載せておりません。
第188回(3月)対戦相手の方、アビメ対決中です♪
対戦相手の方はこちらに記載をお願いします。
http://pha-cist-doubtok.blog.so-net.ne.jp/2014-04-17
TOEIC勉がんばる方、クリック(↓)お願いします?