英語でカスタマーサービスに問い合わせ [TOEIC勉]

りっこです( ´ ▽ ` )ノ

昨日はお休み(*´∇`*)
いつもは出勤するのと同じ時間帯に起きて、何かと外に出る私ですが、昨日はゆっくりとした朝を過ごしました。小さな頃から眠すぎると悪い夢をみるのですが、昨日の朝は「お財布を盗られる夢」をみて眠り過ぎたことを認識しました(笑)。


久しぶりに朝から今年の計画を練っています。
1月が時間もなかったし、計画どころではなかったので荒い計画しか立てていませんでした。この午前中でピンとくる情報を得ることができ、実行に移しそうな予感。


「多分やるんだろうな」という感覚は「絶対にそうなる」サイン(≧∀≦)。
もっとよく調べていこうと思います。


プラスして、海外のサイトのカスタマーサービスに問い合わせをする、というのをやりました。同じように困っている方がいて、日本語のサイトで問い合わせの例文を英語で載せてくれている方がいるのですが、それだけでは自分の言いたいことが伝わらない。それを参考に、自分の英文も入れて送ることとしました。


簡単な英文を書き、出来上がったものを念のためグーグル翻訳で日本語に直すと、参考にした例文は「です」「ます」調で訳されるのに対し、私の例文は「〜だ」と訳されているものもあり、言いたいことは言えていたけれど稚拙な印象を与えているのかな、と思いました。その辺の表現、学びたいなぁ。。


洗練された会話のための英語表現集(CDなしバージョン)

洗練された会話のための英語表現集(CDなしバージョン)

  • 作者: 濱田伊織
  • 出版社/メーカー: ベレ出版
  • 発売日: 2015/10/02
  • メディア: オンデマンド (ペーパーバック)


とりあえず、昔買ったこの本をちょっと眺めてみたり(笑)



クリックお願いします〜♪( ´▽`)
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ


人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
nice!(3)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。