日本語の問題 [スクール勉]
今週のスクールの宿題の英作の「少し太りすぎ」と言う言葉に若干困っているりっこです(笑)
「少し太りすぎ」って、
太りすぎてるの??(*´・д・)
少ししか太ってないの???(´・д・`)
すっごく太ってはいないけど、太りすぎの状態ってことなんだよね??
つまり「太りすぎ」のカテゴリーの中でも、軽度のレベルってことか。
でも、少しという言葉を使いながら、「すぎ」という言葉を使っているのがなんだか矛盾している気がするの。
この言葉、検索をかけると、日本語でのヒットは少ない。
確かに、「少し太っている」はよく使うけど、「少し太りすぎ」は使わないなー。。
逆に英語の例文はよく引っかかった。
a little overweight
読めば、その通りだよねー。
でも、「少し大きすぎるよねー」とかは言ったりするので、普通の言葉なのかー。
なんかしっくりこないけど、 a little overweightでいきます (*・ε・*)ムー.
TOEIC勉がんばる方、クリック(↓)お願いします♡
「少し太りすぎ」って、
太りすぎてるの??(*´・д・)
少ししか太ってないの???(´・д・`)
すっごく太ってはいないけど、太りすぎの状態ってことなんだよね??
つまり「太りすぎ」のカテゴリーの中でも、軽度のレベルってことか。
でも、少しという言葉を使いながら、「すぎ」という言葉を使っているのがなんだか矛盾している気がするの。
この言葉、検索をかけると、日本語でのヒットは少ない。
確かに、「少し太っている」はよく使うけど、「少し太りすぎ」は使わないなー。。
逆に英語の例文はよく引っかかった。
a little overweight
読めば、その通りだよねー。
でも、「少し大きすぎるよねー」とかは言ったりするので、普通の言葉なのかー。
なんかしっくりこないけど、 a little overweightでいきます (*・ε・*)ムー.
TOEIC勉がんばる方、クリック(↓)お願いします♡