日→英をやってる時の私 [イクフン厳選 vol1 part7]

りっこです♪( ´▽`)

今日のマックは学生さんは試験が終わったらしく、元気でした(笑)
そんな中イクフン厳選とスクールの宿題やりました♪

[かわいい][かわいい][かわいい]



イ・イクフン語学院公式厳選ドリル〈VOL.1〉TOEIC TESTリーディングPart7

イ・イクフン語学院公式厳選ドリル〈VOL.1〉TOEIC TESTリーディングPart7

  • 作者: イイクフン語学院
  • 出版社/メーカー: スリーエーネットワーク
  • 発売日: 2011/12
  • メディア: 単行本



イクフン厳選はp34の日→英訳です。
単語を覚えるために、英→日ではなく日→英にすることにしました。


やり方は、
[ひらめき]まずは日本語を読む!
「プロジェクトの基本方針は、あらゆる芸術家に彼らが感じる限界というものを考え直させるものであった」

…(* ̄- ̄)ふ~ん

[ひらめき]何も調べずすぐ訳す!(てきとー)
The basic policy of the project made all of the artists reconsider the limitation they heve felt.


[ひらめき]本文を読む!
The principles of the project have inspired artists of all disciplines to reconsider what they conceive as limitations.

…( ̄- ̄)フーン

[ひらめき]残念に思う!(´Д` )
全然っ違うよー!!( ̄- ̄メ)チッ


[ひらめき]本文の単語を使って再度訳しすっかり同じになるようする!
本文の単語を使う作業に入ると前置詞の使い方が気になってくるので辞書を引きながら進めます。


こんな感じでやっています。
これをやると、あまりにも語彙力&表現力がないことを痛感しますね(´Д` )
そして頭が疲れます。。
今日は1問しかできませんでしたが、明日もがんばろーっと♪

[かわいい][かわいい][かわいい]


どうでもいいのだけど、今日は父が作った年賀状を見た。
写真は70歳の誕生日にあげたマスカットのケーキだった(その時の記事
年賀状にケーキとは!?と思ったけど相当嬉しかったようで載せたらしい。。
それはいいのだが、問題は文章である。


「未来へ!前進!」


なんとも前向きな言葉なのですが、70の父が未来へ前進したら死ぬんじゃないかと思いますよねー(笑)こういった前向きな言葉も使う年齢によっては色んな考え方ができちゃうことを学んだりっこなのでした( ´ ▽ ` )ノ




TOEIC勉がんばる方、クリック(↓)お願いします♡
人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へにほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
nice!(0)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。