求められる英語力とは? [TOEIC勉]
りっこです( ´ ▽ ` )ノ
今日はセンター試験ですね。私がセンター受験した日は雪が降っていたなぁ。。今となっては遠い思い出です( ̄▽ ̄)。受験生の方、がんばってください!
昨日はお休みで英語学習者ではない方とお話しする機会がありました。
そこで、まさかの、私のTOEIC生活史上、稀にみる出来事があったのです!!
…とは言っても、昨年年から英語ではない資格取得のため、TOEIC受験から遠ざかってしまっている私ではあるのですが…( ̄▽ ̄;)。。
そのTOEIC生活史上、稀にみる出来事とは!
TOEICの点数を褒められる(*´∇`*)わーい
最高点880点はそろそろ時効だったので、時効じゃない800点半ばの点数を伝えてみたのですけどね、
「これはすごい(`・∀・´)、私でも取れてない」
と絶賛されました(笑)。
私って仕事で英語を使う機会がないので、職場ではTOEICに関することは何も話していません。もし話しても
「TOEICって何点満点なの?」とか
「TOEICって何点で合格なの?」
といったレベルから語らないと話が通じない可能性大。
そんな理由から話していないので、仕事で褒められることは皆無です。
そしてオフ会やTOEICセミナーなどにたまに参加してみても、900点以上の方が多いから褒められるレベルじゃないんですよ(笑)。
そのような状況だったので、褒め言葉を聞いたときは
( ゚д゚)????
( ゚д゚)私、今、褒められました?
と、褒められた認識をするまで時間がかかりました(笑)。
一般的にはそんな感じなのですね。
でも、800点代だからって、「どんな英文でも読めてペラペラなんでしょう?」と思われても困るんですよね。満点のスコアが取れないということは、読めていない部分があるのですから。
たまにうっかり英語について熱く語ってしまうと
「りっこさんって、英語できるんですか?」
と聞かれるんですよ。でも、この質問ってどう答えたらいいのかわからないんですよね。聞いた相手はどのくらいできていれば「できる」と思うのだろう?
TOEICの点数からいけば、現状の一般的な日本人よりはできるのかもしれない。でも、「全ての英文を間違えずに解釈、そして全部聞き取れてペラペラ喋れる」というレベルを想像されているのであれば「できない」という事になります。そもそも、そんなネイティブ並みの人ってなかなか出会えない気がするんですよね。
面倒なので「できないよー」と言ってしまうんですけどね。こういう質問をされるとき、ただ「できるのですか?」ではなく、「リーディングの方が得意?」とか「リスニング得意なんですか?」とか何がどれくらいできるのかを聞いていただけると、「この人は英語学習者なのかも♪」と親近感が湧きます。
日本人って英語が苦手だけど、英語が得意な人に求めるレベルが高い気がするなぁ。
今日もがんばるわよ(`・∀・´)
クリックお願いします〜♪( ´▽`)
今日はセンター試験ですね。私がセンター受験した日は雪が降っていたなぁ。。今となっては遠い思い出です( ̄▽ ̄)。受験生の方、がんばってください!
昨日はお休みで英語学習者ではない方とお話しする機会がありました。
そこで、まさかの、私のTOEIC生活史上、稀にみる出来事があったのです!!
…とは言っても、昨年年から英語ではない資格取得のため、TOEIC受験から遠ざかってしまっている私ではあるのですが…( ̄▽ ̄;)。。
そのTOEIC生活史上、稀にみる出来事とは!
TOEICの点数を褒められる(*´∇`*)わーい
最高点880点はそろそろ時効だったので、時効じゃない800点半ばの点数を伝えてみたのですけどね、
「これはすごい(`・∀・´)、私でも取れてない」
と絶賛されました(笑)。
私って仕事で英語を使う機会がないので、職場ではTOEICに関することは何も話していません。もし話しても
「TOEICって何点満点なの?」とか
「TOEICって何点で合格なの?」
といったレベルから語らないと話が通じない可能性大。
そんな理由から話していないので、仕事で褒められることは皆無です。
そしてオフ会やTOEICセミナーなどにたまに参加してみても、900点以上の方が多いから褒められるレベルじゃないんですよ(笑)。
そのような状況だったので、褒め言葉を聞いたときは
( ゚д゚)????
( ゚д゚)私、今、褒められました?
と、褒められた認識をするまで時間がかかりました(笑)。
一般的にはそんな感じなのですね。
でも、800点代だからって、「どんな英文でも読めてペラペラなんでしょう?」と思われても困るんですよね。満点のスコアが取れないということは、読めていない部分があるのですから。
たまにうっかり英語について熱く語ってしまうと
「りっこさんって、英語できるんですか?」
と聞かれるんですよ。でも、この質問ってどう答えたらいいのかわからないんですよね。聞いた相手はどのくらいできていれば「できる」と思うのだろう?
TOEICの点数からいけば、現状の一般的な日本人よりはできるのかもしれない。でも、「全ての英文を間違えずに解釈、そして全部聞き取れてペラペラ喋れる」というレベルを想像されているのであれば「できない」という事になります。そもそも、そんなネイティブ並みの人ってなかなか出会えない気がするんですよね。
面倒なので「できないよー」と言ってしまうんですけどね。こういう質問をされるとき、ただ「できるのですか?」ではなく、「リーディングの方が得意?」とか「リスニング得意なんですか?」とか何がどれくらいできるのかを聞いていただけると、「この人は英語学習者なのかも♪」と親近感が湧きます。
日本人って英語が苦手だけど、英語が得意な人に求めるレベルが高い気がするなぁ。
今日もがんばるわよ(`・∀・´)
クリックお願いします〜♪( ´▽`)