英作のかたよりでスコアダウン? [スクール勉]

おっはよー、お寝坊りっこでーす(´・∀・)ノ
よく眠って元気だよー!
でも今日は朝勉できてないやー。。


昨日は仕事の合間をみてリアル模試を少しやったんだけど大問1個だけ。。
気付いたら宿題の英作の復習やってました。

口頭英作の宿題は日本語の文章の後ろに英語の模範解答が付いていて、宿題をやるときは見てはいけないことになっている。授業が終わったら模範解答をみて復習するんだ。

この作業は大事なのに、確認テストみたいなものもなく、やるかやらないかは自主性に任せられるため、忙しい時はやらなかったりとか、帰りにざっとみておしまいだったりすることも度々(汗)

これはまずいと思い、昨日はこの前やった宿題の部分をちゃんとやったんだよー。


昨日の発見は、超基本なんだけど
「時間を費やす」のspend
spend A(お金、時間)on B AをBに費やす
spend A(時間)(in)〜ing Aを〜するのに費やす

I spent much time on thinking about myself.
I spent much time thinking about myself.

これを見ちゃうと、単にonをつけるのか、つけないのか、の問題になるのよね。
「時間を費やす」時には2種類のいい方があって、「お金を費やす」時にはonが必須、と言ったところかしら?

時間を費やすspendと言ったら、spend A on Bだもん ( ̄^ ̄) 、という単細胞な私(笑)単語の使い方が偏ってきている感じがしたよー。。
楽してるのかなー??

書かれていれば意味を取る事はできるんだけど、英作するときは使えない。。
今後自分の使いやすい言葉ばかり使っていって、それ以外の使い方が出てきた時に自信満々に「あっ、この文間違いだー」と思ってしまうのは嫌だなー。これってTOEICならスコアダウンにつながるかも。。

そんな状態を回避するためには既に書かれている英文の日→英訳!
というわけで、今日はリアル模試の日→英訳を時間を見つけてやりまーす(≧∇≦)ノ


TOEIC勉がんばる方、クリック(↓)お願いします♡
人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。