やればやるほど気付く暗唱勉 [TOEIC勉]

りっこです( ´ ▽ ` )ノ

ニコニコな顔文字で始まってみたものの、昨日は忙しくてボロボロ(´Д` )。
残業付きで、帰りは最寄駅に近いドーナツ勉。しかも仕事関連だけで終了。。
ドーナツ、美味しかったけどカロリー摂りすぎちゃったな(^_^;)。

今日はジムに行こうかな♪

[かわいい][かわいい][かわいい]


昨日は眠ってしまったので、朝勉で「でる1000」!!
応用編の1-30までの復習と40-45の例文の暗唱。細々と続けておりますー(⌒-⌒; )。

新TOEICテスト 文法問題 でる1000問

新TOEICテスト 文法問題 でる1000問

  • 作者: TEX加藤
  • 出版社/メーカー: アスク
  • 発売日: 2015/05/30
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)


暗唱ってやればやるほど気付くことが多くて、同じ文章を進めているだけなのに、辞書で調べること度々。最初のツメが甘いとも言えますが、その時なんとなく通り過ぎてしまったことに気付いたりしています。


今日はundergoというべきところをundertakeと言ってしまい、その意味の違いを確認。

undertake
〈仕事など〉を引き受ける, 請け負う,〈活動・計画など〉に着手する, を開始する
Baker undertook the job of writing the report.
ベイカーが報告書を書く仕事を引き受けた.


undergo
〈悪状況など〉にあう,〈試練〉を受ける
The country is undergoing a financial crisis.
その国は現在財政危機に遭遇している.
undergo surgery / treatment / tests
手術[治療, 検査]を受ける
He underwent surgery for cancer.
彼はがんの手術を受けた.

undergo training
訓練[研修]を受ける
undergo repairs / refurbishment
修理[改装]される



この2つの単語って、2つとも日本語で「受ける」という漢字がつくせいか、似たような意味だと思ってしまうんですよね。調べてみると、undertakeは積極的に仕事などをもらう感じ、undergoは受動的で試練や検査を「受ける」というように、良いイメージで使うような言葉じゃないんだな、と思いました。


進み具合が遅いのですが、ぼちぼち進めていきます。。



[ひらめき]第213回(9月)の対戦相手を募集しています( ´ ▽ ` )♪[ひらめき]

興味を持たれた方はこちらへ♪

[現在のりっこの対戦相手は14人です]
対戦ありがとうございます♪( ´▽`)

・238さん
・梅さん
・きよぱんさん
・奈々太郎さん
・みさえさん
・Lydiaさん
・りゅうさん
・ゾーイさん
・ツチノコさん
・Geshiさん
・kinokoさん
・けいさん
・Junnyさん
・むらさきさん


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ人気ブログランキングへ にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。