誤訳ノートを見直せば… [TOEIC勉]
りっこです( ´ ▽ ` )ノ
昨日は残業にてカフェ勉できず…。
電車での英語勉だけとなりました(´Д` )
電車では「でる模試リーディング700問」の誤訳した文章の復習。
間違った文章はNumbersというエクセルのApple版アプリに貯めていっています。
日本語訳と英語訳を書き出し、間違った理由がなんでなのか右の列に軽く記載しているのですが、今の所1番多いのは単語での誤訳。
単語といっても、熟語系とか複合名詞も入っていまして、多いなと思うのは
「単語自体はよく見るものだけど」熟語や複合名詞になって間違うパターン。
そういう単語を適当にさーっと読むところでの誤訳が多いみたいです。
今日は早く帰れるかな?
がんばろーっと( ´ ▽ ` )ノ
クリックお願いします〜♪( ´▽`)
昨日は残業にてカフェ勉できず…。
電車での英語勉だけとなりました(´Д` )
電車では「でる模試リーディング700問」の誤訳した文章の復習。
間違った文章はNumbersというエクセルのApple版アプリに貯めていっています。
日本語訳と英語訳を書き出し、間違った理由がなんでなのか右の列に軽く記載しているのですが、今の所1番多いのは単語での誤訳。
単語といっても、熟語系とか複合名詞も入っていまして、多いなと思うのは
「単語自体はよく見るものだけど」熟語や複合名詞になって間違うパターン。
そういう単語を適当にさーっと読むところでの誤訳が多いみたいです。
今日は早く帰れるかな?
がんばろーっと( ´ ▽ ` )ノ
クリックお願いします〜♪( ´▽`)